Gece yarisi vuruyor
Gece yarisi vuruyor erkek bakirdan canlara
Ve uyku, yasam gumrukcusu, gelmiyor bana.
Cignenmis yollardan bellegim beni goturuyor.
Olumle yasami birarada uykudan denklestiriyor
Bugun bile dusuncem teraziye vurur durmadan
Cunku ikisinin arasinda dil var kimildamadan.
poem by Mihai Eminescu, translated by Nevzat M. Yusuf
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Zaman
Her an kendi Å‘nemi vardi,
Benim iÒ«in, senin iÒ«in, benim iÒ«in.
Her eylem Å‘nemnli bir var,
Benim iÒ«in, senin iÒ«in, benim iÒ«in.
Zaman, zaman, belirleycidir,
Benim hayati, senin hayati, onun hayati, her an deÄŸistirebiliriz,
Bugun, yarin, Å‘ bir gun her zaman.
Bir kîsacik an bir kral olabilirsin,
Űstumde, senin űstune, onun űstune.
Bir kîsacik an kaybedebilirsin,
Herșeg, az, yoksa hiҫ...
poem by Cornelia Păun Heinzel, translated by Hasan Coșkun
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Annesinin gözdesi olan erkek hayatı boyunca bir kahraman gibi hisseder.
quote by Sigmund Freud
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Uykudan nefret ederim. Bu kadar asır uyudum. Bu kadar da uyuyacağım.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Fatma Sadâc
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
Gerçek bir dergi beni yayımlayan dergidir.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Vildan Sadâc Üstündağ
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
Gündüz paraya düşünürdü, gece ise aynı şeyi rüyasında görürdü.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Fatma Sadâc
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
İnsan ayı düşünmeye başladığı gece şiir doğdu, yenilebilir olmadığını bilincindeyken.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Fatma Sadâc
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
Tanrı'ya inanıyorum, ama inançlı değilim. Matematik ve bilim, bana Tanrı'nın olması gerektiğini anlatıyor, ama inanmıyorum.
quote by Salvador DalÃ
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!
O beni adım adım takip ederdi, ve ben onun Çobanyıldızı olduğumu sanırdım.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Vildan Sadâc Üstündağ
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
Penguen. Buzların arasında yaşayabilen bir kuş. Ama artık uçmuyor ve ötmüyor.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Fatma Sadâc
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy! | In Italian | In Romanian
Kartal, tavuk avlasa bile, kartaldır.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Fatma Sadâc
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
Kovanların yoksa bile, arılara sahip çık.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Vildan Sadâc Üstündağ
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy! | In Romanian
Gölge bile değilim. Sadece bir gölgenin rüyasıyım.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Vildan Sadâc Üstündağ
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy! | In Romanian
O kadar zekiyim ki, bazen söylediğim şeylerden tek bir kelime bile anlamıyorum.
quote by Oscar Wilde
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Metafor etrafımızda gizli bir yaşam sürüyor. Dakikada ağzımızdan altı metafor çıkıyor. Metaforik düşünme kendimizi ve diğerlerini, nasıl iletişim kurduğumuzu, öğrendiğimizi, keşfettiğimizi ve icat ettiğimizi anlamak için çok önemli. Ancak metafor bir konuşma biçiminden ziyade bir düşünme biçimidir.
James Geary in Metaphorically speaking, translated by Didem Kizen (2009)
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Öbür dünya var mıdır? Öleceğiz ve göreceğiz.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Fatma Sadâc
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
Tek bir din vardır, yüz çeşit uyarlaması olsa bile...
George Bernard Shaw in Plays Pleasant and Unpleasant (1898)
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Aptallara büyük güvenim var; arkadaşlarım buna özgüven diyorlar.
quote by Edgar Allan Poe
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Kültürel doğrularımızla sağlanan bilginin tümü arasında doğruluğu en az kanıtlanabilmiş unsurlar, tam da bizim için en fazla önem taşıması gereken ve evrenin bilmecelerini çözme, yaşamın acılarına katlanmamızı sağlama görevi üstlenmiş unsurlardır.
quote by Sigmund Freud
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Yaşamak çok nadir rastlanan bir şeydir. Çoğu insan sadece var olur.
quote by Oscar Wilde
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Elmaların kaderinden ortak bir noktamız var. Yeni olgunlaşmaya başlıyoruz ve yıkılmaya zorundayız.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Fatma Sadâc
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy! | In Romanian