
Tek bir din vardır, yüz çeşit uyarlaması olsa bile...
George Bernard Shaw in Plays Pleasant and Unpleasant (1898)
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Related quotes

Bilinmezlik de alfabetik olarak sınırlanmalı. Bir çeşit aldırmamak ensiklopedisi gibi.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Fatma Sadâc
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Aşk yoktur, libido vardır.
quote by Sigmund Freud
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Her şeyin bir sınırı vardır. Demir cevheri eğitilerek altına dönüştürülemez.
Mark Twain in What Is Man? (1906)
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Adam öldürmenin dört çeşidi vardır; canice, bağışlanabilir, haklı görülebilir ve takdire şayan.
aphorism by Ambrose Bierce
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Aklımda merak, şüphe ve saygı uyandıran iki şey vardır: Üzerimde parlayan gök ve içimdeki ahlak yasası.
quote by Immanuel Kant
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Kartal, tavuk avlasa bile, kartaldır.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Fatma Sadâc
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Kovanların yoksa bile, arılara sahip çık.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Vildan Sadâc Üstündağ
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Gölge bile değilim. Sadece bir gölgenin rüyasıyım.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Vildan Sadâc Üstündağ
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


O kadar zekiyim ki, bazen söylediğim şeylerden tek bir kelime bile anlamıyorum.
quote by Oscar Wilde
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Tepeler uzerinden
Tepeler uzerinden ay geciyor
Orman yapragi yavas ucuyor
Ysil dallar adasinda
Boru huzunle otuyor.
Daha uzaklara, uzaklara ha
Yavas, daha yavas, daha...
Gonlum daha da kimsesiz
Olum - ozlemle simdi carasiz.
Nicin Susuyorsun gonlum
Sana tansikla akinca
Tatli boru acaba otecek misin?
Bir kere olsa da, benim icin?
poem by Mihai Eminescu, translated by Nevzat M. Yusuf
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Gece yarisi vuruyor
Gece yarisi vuruyor erkek bakirdan canlara
Ve uyku, yasam gumrukcusu, gelmiyor bana.
Cignenmis yollardan bellegim beni goturuyor.
Olumle yasami birarada uykudan denklestiriyor
Bugun bile dusuncem teraziye vurur durmadan
Cunku ikisinin arasinda dil var kimildamadan.
poem by Mihai Eminescu, translated by Nevzat M. Yusuf
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
