Home page | Latest quotes | List of authors | Random quotes | Vote!

Random quotes

Valeriu Butulescu

Kendi rızalarıyla kürklerinin kesilmesine ve sağmalarına kabul etmeyen hayvanlar vahşi hayvan derler.

aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Fatma SadâcReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian

Share
Al Capone

İçki yasağı beladan başka bir şey yaratmadı.

quote by Al CaponeReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Kuş uçuyor. Yeryüzünde onun gölgesi sürüklenir.

aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Vildan Sadâc ÜstündağReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian

Share
Emil Cioran

Her insanın içinde bir peygamber uyuklar ve o uyandığında, dünyadaki kötülük biraz daha artar.

Emil Cioran in KaynaksızReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Mihai Eminescu

Sayet

Dallar cama vursa da
Kavak tellerini dokse de
Seni ruhumda tasiyayim
Varligima yaklastirayim.

Yildizlar gole dusse de
Isiklarini yagdirsa da
Acimi dindireyim
Kafami serinleteyim.

Bulutlar dagilsa da
Dolunay yukselse de
Senin aninla yasayayim
Ebediyen yuregimde tasiyayim.

poem by Mihai Eminescu, translated by Erem Melike RomanReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Mark Twain

Her şeyin bir sınırı vardır. Demir cevheri eğitilerek altına dönüştürülemez.

Mark Twain in What Is Man? (1906)Report problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Edgar Allan Poe

Sevgiden daha öte bir sevgiyle sevdik birbirimizi.

quote by Edgar Allan PoeReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!

Share
Emil Cioran

Dalgınlıkla veya acemilikle, kim insanlığı ilerleyişi içinde birazcık durdurursa onun velinimeti olur.

Emil Cioran in BuruklukReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Immanuel Kant

Uçarken havayı kesen ve onun direncini hisseden kuş, bunu havasız (vakum) yerde daha iyi yapabileceği kanısına kapılabilir.

quote by Immanuel KantReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Benden sonra, uzun zaman bu dağ, dağ olmaya devam edecek.

aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Fatma SadâcReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!

Share
 

More quotes...

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.