Şaşılacak kadar çok aklım olmalı! Bazen, haftada bir kez aklımı başıma toplamam gerekiyor.
quote by Mark Twain
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Her çocuk bir sanatçıdır. Sorun o kadar büyür kez bir sanatçı kalmasını nasıl.
quote by Pablo Picasso
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
O kadar zekiyim ki, bazen söylediğim şeylerden tek bir kelime bile anlamıyorum.
quote by Oscar Wilde
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Düşmanlarınızı her zaman bağışlayın.Hiçbir şey onların bu kadar çok canını yakmaz.
quote by Oscar Wilde
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
İnsan doğaya ne kadar yabancılaşırsa o kadar toplumsallaşır, ne kadar toplumsallaşırsa da o kadar kendine yabancılaşır.
quote by Karl Marx
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Tembellik çok yorucu olmalıdır. Tembeller en çok dinlenenlerdir.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Fatma Sadâc
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
Uykudan nefret ederim. Bu kadar asır uyudum. Bu kadar da uyuyacağım.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Fatma Sadâc
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
En iyi koca arkeologlardır; kadın ne kadar eskirse, erkeğin ilgisi o kadar artar.
quote by Agatha Christie
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Bazen sahne perdesini indirmek bir sonuca varmaktan daha kolay olabilir.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Fatma Sadâc
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian
Zamanın akışı içinde insanlık, bilimin ellerinden gelen darbelerle iki kez, naif özsevgisinin incinmesinin acısını yaşamak zorunda kalmıştır: Birincisi, dünyanın merkezi olmadığını, akıl almaz büyüklükte bir dünyalar sistemi içinde sadece bir nokta olduğunu anladığında… İkincisi, biyolojik araştırmalar özel yaratılmışlık ayrıcalığını elinden alıp soykütüğünü hayvanlar alemine düşürdüğünde…
quote by Sigmund Freud
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
İyiliği de kısıtlamalıyız. Bazen, ağaçlar meyvelerin ağırlığından kırılır.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Vildan Sadâc Üstündağ
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
O bir çiçek gibi görünüyordu, çok güzel, parfümlü ve inaktif idi.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Vildan Sadâc Üstündağ
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
Yaşamak çok nadir rastlanan bir şeydir. Çoğu insan sadece var olur.
quote by Oscar Wilde
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Bazen tekrarlanıyorum. Kurak arazide birkaç defa ekmen lazım.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Vildan Sadâc Üstündağ
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian
Özgürlük medeniyetin insana bir armağanı değildir. Hiç medeniyet yokken insanoğlu çok daha özgürdü.
quote by Sigmund Freud
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Moda o kadar sıkıcı bir şeydir ki, altı ayda bir değiştirmek zorunda kalırlar.
quote by Oscar Wilde
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Basit bir yağmur için, bu kadar şimşek istafı.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Vildan Sadâc Üstündağ
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Italian | In Romanian
Metafor etrafımızda gizli bir yaşam sürüyor. Dakikada ağzımızdan altı metafor çıkıyor. Metaforik düşünme kendimizi ve diğerlerini, nasıl iletişim kurduğumuzu, öğrendiğimizi, keşfettiğimizi ve icat ettiğimizi anlamak için çok önemli. Ancak metafor bir konuşma biçiminden ziyade bir düşünme biçimidir.
James Geary in Metaphorically speaking, translated by Didem Kizen (2009)
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Henüz yanıtlanamamış ve kadın ruhuyla ilgili otuz yıl süren araştırmalarıma karşın benim de yanıtlamayı başaramadığım çok önemli bir soru var: Kadın ne ister?
quote by Sigmund Freud
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Destek noktasını seçebilmek için çok hızlı dalgalanırdı.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Fatma Sadâc
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian
Bayram’ın sürdüğü kadar, İslam’ı tercih ederim.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Vildan Sadâc Üstündağ
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian