Basit bir yağmur için, bu kadar şimşek istafı.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Vildan Sadâc Üstündağ
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Italian | In Romanian
Related quotes
İnsan doğaya ne kadar yabancılaşırsa o kadar toplumsallaşır, ne kadar toplumsallaşırsa da o kadar kendine yabancılaşır.
quote by Karl Marx
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Gökyüzünün gözyaşların adı yağmur olsun diye anlaştık.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Vildan Sadâc Üstündağ
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
Zorunlu askerlik sadece medeniyetin devamı için değil, aynı zamanda varlığımız için de ciddi bir tehlike oluşturur.
quote by Albert Einstein
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Uykudan nefret ederim. Bu kadar asır uyudum. Bu kadar da uyuyacağım.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Fatma Sadâc
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
En iyi koca arkeologlardır; kadın ne kadar eskirse, erkeğin ilgisi o kadar artar.
quote by Agatha Christie
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Kadınlar sevilmek için yaratılmışlardır. Anlaşılmak için değil.
quote by Oscar Wilde
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Her çocuk bir sanatçıdır. Sorun o kadar büyür kez bir sanatçı kalmasını nasıl.
quote by Pablo Picasso
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Moda o kadar sıkıcı bir şeydir ki, altı ayda bir değiştirmek zorunda kalırlar.
quote by Oscar Wilde
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Delilik, akıl sağlığı bozuk bir dünyaya ayak uydurabilmek için yapılmış akılcı bir hamledir.
R.D. Laing in Reason and Violence (1964)
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian
O kadar zekiyim ki, bazen söylediğim şeylerden tek bir kelime bile anlamıyorum.
quote by Oscar Wilde
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Richard: Bir at, bir at! Bir at için benim krallığım!
line from III. Richard, script by William Shakespeare (1593)
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Şaşılacak kadar çok aklım olmalı! Bazen, haftada bir kez aklımı başıma toplamam gerekiyor.
quote by Mark Twain
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Dogmalar ve kurallar, insanın doğal yetilerinin akla uygun kullanılışının ya da daha doğru bir deyişle kötüye kullanılmasının bu mekanik araçları, erginleşme ve olgunlaşma için sürekli bir ayakbağı olurlar.
quote by Immanuel Kant
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Metafor etrafımızda gizli bir yaşam sürüyor. Dakikada ağzımızdan altı metafor çıkıyor. Metaforik düşünme kendimizi ve diğerlerini, nasıl iletişim kurduğumuzu, öğrendiğimizi, keşfettiğimizi ve icat ettiğimizi anlamak için çok önemli. Ancak metafor bir konuşma biçiminden ziyade bir düşünme biçimidir.
James Geary in Metaphorically speaking, translated by Didem Kizen (2009)
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Bayram’ın sürdüğü kadar, İslam’ı tercih ederim.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Vildan Sadâc Üstündağ
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian
Onlar susuyorlar. Ama düşünceleri ne kadar da gürültülüdür.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Fatma Sadâc
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
Kim bilir sessizlik kelimesi ne kadar dram gizlediğini.
aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Fatma Sadâc
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
Düşmanlarınızı her zaman bağışlayın.Hiçbir şey onların bu kadar çok canını yakmaz.
quote by Oscar Wilde
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Palto
Şarkımdan bir palto yaptım
Her tarafı nakışlarla kaplı,
Eski mitolojilerden çıkıp gelen,
Boylu boyunca topuğa kadar
Akılsızların eline geçti paltom.
Dünyanın gözlerinde giydiler
Kendileri nakışlamış gibi.
Şarkım bırak onların olsun.
Çıplak yürümek daha heyecanlı.
poem by William Butler Yeats from Sorumluluklar, translated by Anıl Meriçli (1914)
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Başkalarını kendi amaçlarını gerçekleştirmek için araç olarak görme.
quote by Immanuel Kant
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!