Home page | Latest quotes | List of authors | Random quotes | Vote!

Valeriu Butulescu

Sadece pınarlar bulanır. Deniz daim yeşildir.

aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Fatma SadâcReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian

Share

Related quotes

Nâzım Hikmet Ran

24 Eylül 1945

En güzel deniz:
henüz gidilmemiş olandır.
En güzel çocuk:
henüz büyümedi.
En güzel günlerimiz:
henüz yaşamadıklarımız.
Ve sana söylemek istediğim en güzel söz:
henüz söylememiş olduğum sözdür...

poem by Nâzım Hikmet RanReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Sadece tefeciler zamanın akışından sevinirler.

aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Vildan Sadâc ÜstündağReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Her şeyimden zamana sadece böbrek taşım dayanır.

aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Fatma SadâcReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Ağlamayı miras ediniriz. Sadece şarkıyı öğreniriz.

aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Vildan Sadâc ÜstündağReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Gölge bile değilim. Sadece bir gölgenin rüyasıyım.

aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Vildan Sadâc ÜstündağReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Sanma ki düşman seni över. O sadece senin zayıf noktanı arar.

aphorism by Valeriu Butulescu from Kum Vahalari, translated by Fatma SadâcReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Italian | In Romanian

Share
Oscar Wilde

Yaşamak çok nadir rastlanan bir şeydir. Çoğu insan sadece var olur.

quote by Oscar WildeReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Emil Cioran

Sadece,canım isteyince ölmek elimde olduğu için yaşıyorum: İntihar fikri olmasa, kendimi çoktan öldürmüş olurdum.

Emil Cioran in KaynaksızReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Albert Einstein

Zorunlu askerlik sadece medeniyetin devamı için değil, aynı zamanda varlığımız için de ciddi bir tehlike oluşturur.

quote by Albert EinsteinReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Immanuel Kant

Bizler sırlarla dolu bir evrende bir rüyanın rüyasını görmekteyiz. Gerçekte bildiğimiz hiçbir şey yoktur. Bildiğimizi sandığımız şey sadece olaylardır. O olaylar ki, bilmediğimiz bir objeyle asla bilemeyeceğimiz bir süjenin birbirlerine olan ilgisinden doğmuştur.

quote by Immanuel KantReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Sigmund Freud

Zamanın akışı içinde insanlık, bilimin ellerinden gelen darbelerle iki kez, naif özsevgisinin incinmesinin acısını yaşamak zorunda kalmıştır: Birincisi, dünyanın merkezi olmadığını, akıl almaz büyüklükte bir dünyalar sistemi içinde sadece bir nokta olduğunu anladığında… İkincisi, biyolojik araştırmalar özel yaratılmışlık ayrıcalığını elinden alıp soykütüğünü hayvanlar alemine düşürdüğünde…

quote by Sigmund FreudReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Mihai Eminescu

Uykulu kuslar

Uykulu kuslar
Yuvalara toplanirlar,
Filizlere saklanir, rahat ederler -
Iyi geceler!

Kara orman susarken,
Sadece Kaynaklar inler;
Bahcede cicekler de uyur -
Sakin uykulu geceler!

Kugu gecer su ustunden
Sazlar arasinda yatmak icin -
Meleklerin yakin olsun,
Yukun derin!

Gecenin o periliginde
Gururlu ay yukselir, grcer,
Hepsi dus ve hepsi ahenk -
Iyi geceler!

poem by Mihai Eminescu, translated by Munir EbuReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Romanian

Share
 

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.